Promotion de la petite enfance : Les outils didactiques en éducation religieuse traduits en langue arabe validés

La validation des outils didactiques (manuels) en éducation religieuse traduits en langue arabe, destinés aux enfants, a fait l’objet d’un conclave de deux jours à Thiès, pour permettre aux acteurs de poursuivre, parachever et consolider l’œuvre entamée depuis 2021 dans le cadre du «Projet investir dans les premières années pour le développement humain au Sénégal» (Pipadhs). «Après avoir édité les outils didactiques : guide pédagogique, cahiers d’activités, entre autres, nous abordons la deuxième phase du processus consistant à la traduction desdits outils en arabe pour une optimisation de leur
de poursuivre cette œuvre par la traduction en arabe avant de procéder à la formation des enseignants.» L’atelier, estime le Secrétaire général de l’Anpectp, permet également de «répondre, avec pertinence, à la demande sociale, conformément aux orientations du président de la République, Bassirou Diomaye Diakhar Faye, déclinées dans le nouveau référentiel des politiques publiques». Et de rappe- ler : «En effet, le «Sénégal 2050 : Agenda national de transformation», dans le pre- mier objectif stratégique de l’axe 2, «Capital humain de qualité et équité sociale», prône notamment «le renforcement du Dipe pour l’amélio- ration de la gouvernance, de la qualité et du financement du système éducatif».» Les acteurs se réjouissent du fait que «le guide d’éducation religieuse et tous les autres outils pédagogiques traduits en arabe nous permettront de nous conformer davantage aux orientations du système éducatif sénégalais, d’une part, et d’harmoniser les pratiques pédagogiques en matière d’é- ducation religieuse dans les structures de développement intégré de la petite enfance, d’autre part». Les responsables de l’Anpectp se disent persuadés que «la satisfaction de cette demande sociale pour une éducation orientée, de manière précoce, sur nos valeurs et croyances religieuses pourrait conduire à la réalisation des ambitions des nouvelles autorités en matière d’éducation». Ils restent convaincus qu’«avoir des outils en version arabe demeure une des stratégies incontournables pour réussir les activités relatives à l’éveil religieux dans les structures de développement intégré de la petite enfance».
cheikh.camara@lequotidien.sn